-
1 wentylator dachowy w pojazdach
• air extractorSłownik polsko-angielski dla inżynierów > wentylator dachowy w pojazdach
-
2 przeciągać
impf ⇒ przeciągnąć* * *1. -am, -asz, -nąć; perf; vt(przewlekać: nić) to thread; ( sznur) to pull through; ( przesuwać) to drag; (rozmowę, zebranie) to prolong, to protract; (słowa, sylaby) to draw out2.( o chmurach) to drift by lub past; ( o ptakach) to fly overhead; ( o armii) to march past; ( o pojazdach) to file pastprzeciągać strunę (przen) — to overstep the mark
* * *ipf.1. (= przewlekać) ( nić) thread; (sznurek, żyłkę, rzemień itp.) lace; (sznur, linę) reeve, pull through.2. (= rozciągać między czymś) stretch, extend; przeciągać linię wysokiego napięcia stretch high voltage wires.3. (= ciągnąć, przesuwać) drag, pull, haul; przeciągać kogoś na swoją stronę win sb over l. round, bring sb over to one's side; przeciągać linę play tug of war.4. (= przesuwać po powierzchni) rub, stroke, touch; przeciągnąć ręką po czymś run one's hand across sth; przeciągnąć farbą po czymś spread paint over sth, apply paint to sth.5. (= pokonywać odległość) pass; ( o ptakach) fly overhead l. by; ( o wojsku) march past; ( o pojazdach) file past; chmury przeciągają nad jeziorem clouds are drifting above the lake.6. (= przedłużać trwanie czegoś) protract, prolong, draw out; przeciągnąć debatę spin out the debate.7. (= naprężać) stretch; przeciągać strunę overplay one's hand, stretch one's luck, overstep the mark; nie przeciągaj struny don't push it too far, don't push your luck.8. (= wydłużać sylaby, słowa) drawl, draw out.9. techn. pull, draw.ipf.1. (= wydłużać swoje trwanie) run over time, drag on l. out; ( w czasie) stretch out, spin out, be protracted; jej drzemka przeciągnęła się do dwóch godzin her nap stretched to l. lasted two hours; zebranie się przeciągnęło do późna meeting lasted l. stretched till late in the evening.2. (= rozciągać kończyny) stretch (o.s.), have a stretch; przeciągnął się i ziewnął he stretched and yawned.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przeciągać
-
3 odjechać
глаг.• выбыть• выезжать• выехать• оставлять• отбывать• отбыть• отступать• отходить• отъезжать• отъехать• поехать• покинуть• уезжать• уехать• укатить• уходить* * *odj|echać\odjechaćadę, \odjechaćedzie, \odjechaćadą, \odjechaćedź, \odjechaćechał сов. 1. выехать; уехать; отъехать;\odjechać do domu уехать домой; muszę \odjechać po obiedzie мне нужно выехать (уехать) после обеда;
2. (о pojazdach) отправиться, отойти+1. wyjechać 2. odejść
* * *odjadę, odjedzie, odjadą, odjedź, odjechał сов.1) вы́ехать; уе́хать; отъе́хатьodjechać do domu — уе́хать домо́й
muszę odjechać po obiedzie — мне ну́жно вы́ехать (уе́хать) по́сле обе́да
2) ( o pojazdach) отпра́виться, отойти́Syn: -
4 zwrotny
прил.• поворотный* * *zwrotn|y1. возвратный;pożyczka \zwrotnya возвратная ссуда; czasownik \zwrotny грам. возвратный глагол;
2. (о pojazdach, statkach itp.) манёвренный, манёвренный; поворотливый;3. перен. поворотный, переломный;punkt \zwrotny поворотный пункт (момент); ● adres \zwrotny обратный адрес
* * *1) возвра́тныйpożyczka zwrotna — возвра́тная ссу́да
czasownik zwrotny — грам. возвра́тный глаго́л
2) (o pojazdach, statkach itp.) манёвренный, мане́вренный; поворо́тливый3) перен. поворо́тный, перело́мныйpunkt zwrotny — поворо́тный пункт (моме́нт)
• -
5 kursować
(-uję, -ujesz); vi* * *ipf.2. żart. (= przemieszczać się) cruise; circulate.3. ( o pieniądzach) (= być w obiegu) be in circulation.4. ( o wiadomościach) (= krążyć) be passed around, pass from mouth to mouth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kursować
-
6 pałąk
m 1. (uchwyt) bow-shaped handle- zgiąć się w pałąk to bend double2. (w pojazdach trakcji elektrycznej) bow collector 3. (część broni siecznej) (hilt-)guard* * *miGen. -a1. (= kabłąk) bail, bow; zgiąć się w pałąk arch one's back.2. (= pantograf) pantograph.3. (= garda) (hilt-)guard.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pałąk
-
7 ryczeć
impf ⇒ ryknąć* * *( o lwie) to roar; ( o ośle) to bray; ( o byku) to bellow; ( o krowie) to moo; (o syrenie, radiu) to blare; ( wrzeszczeć) to yell; (pot: płakać) to blubber* * *ipf.- ę -ysz1. (= wydawać ryk) (t. o falach, tłumie, maszynach, pojazdach) roar; (zwł. o byku) bellow; ( o krowie) low; myśl. ( o jeleniu w okresie rui) bell; ( o ośle) bray; (= wrzeszczeć, zawodzić) bawl, yell; ryczeć jak lew roar like a lion; ryczeć ze śmiechu/z bólu/z wściekłości roar with laughter/pain/rage; ryczące czterdziestki żegl. the roaring forties.2. pot. (= płakać głośno) howl; przestań ryczeć stop howling.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ryczeć
-
8 trząść
to shake; ( rządzić) to keep a firm grip on* * *ipf.1. (= potrząsać) shake; trząść owoce shake fruit from the tree; trząść portkami pot. be scared to death, be scared shitless; trzęsie mnie (= jest mi zimno) I'm shivering with cold; (= jestem rozgniewany) I'm burning with anger.2. ( o pojazdach) (= rzucać, huśtać) toss.3. pot. (= kierować despotycznie) keep a firm grip on.ipf.1. (= dygotać) (o człowieku, ziemi, głosie, rękach) shake, tremble, quake; (o głosie, ustach) quiver; trząść się jak galareta pot. shake like jelly; jadł, aż mu się uszy trzęsły he was eating voraciously, he was eating as if he hadn't eaten for ages.2. (= jechać, podskakując) travel uncomfortably.3. pot. (= być poruszonym) be agitated, be angry; trząść się nad kimś be overly protective toward sb; trząść się z oburzenia feel (burning) indignation; szkoła trzęsła się od plotek rumors were going around the school.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > trząść
-
9 uwozić
impf ⇒ uwieźć* * *ipf.1. (= wywozić) take away, carry away.2. lit. ( o pojazdach) (= przewozić) take, convey.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uwozić
-
10 отправиться
глаг.• powędrować* * *obrócić się, odejść, ( o pojazdach) odjechać, (ма́ршем) odmaszerować, pociągnąć, pofatygować się, pomaszerować, posunąć, powędrować, ( dokąd) udać się, wyprawić się, wypuścić się, wyruszyć -
11 anfahren
-
12 zweispurig
-
13 air extractor
wentylator dachowy w pojazdachwyciąg powietrzny -
14 zatrz|ąść
pf (zatrzęsę, zatrzęsiesz, zatrząsł, zatrzęsła, zatrzęśli) Ⅰ vi 1. (szybko poruszyć) to shake vt (czymś sth)- wiatr zatrząsł gałęziami the wind shook the branches2. (o środkach lokomocji) to sway- wóz zatrząsł na zakręcie the cart juddered at the turning- zatrzęsło na wybojach the car shook a. juddered as the wheels hit the potholes3. przen. (wywołać zamieszanie) to shake vt; to convulse vt (czymś sth)- przemiany gospodarcze zatrzęsły ustrojem the economic transformations shook the entire system4. pot. (o silnych emocjach) to shake vt (kimś sb)- zatrząsł nim gniew he shook with rage- zatrzęsło mną, gdy się dowiedziałem, że… it shook me to find out that…Ⅱ zatrząść się 1. (ulec wstrząsowi) [budynek, mury] to shake, to rock; [ziemia] to quake, to shake- budynek zatrząsł się od wybuchu bomby an explosion shook the building- ręce się jej zatrzęsły z emocji her hands began to shake with emotion2. (o pojazdach) to lurch, to shudder; to give a judder GB- samochód zatrząsł się na nierównej drodze the car swayed a. lurched on the uneven road3. pot. (odczuć negatywne emocje) to shake- zatrząść się z gniewu/z oburzenia/ze złości to shake with rage/indignation/anger■ ściany zatrzęsły się od oklasków/śmiechu/okrzyków the applause/laughter/cheers shook the walls- miasto/biuro zatrzęsło się od plotek/nowin the town/office was agog a. abuzz with gossip/newsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zatrz|ąść
-
15 kierunkowskaz
włączyć \kierunkowskaz Blinker einschalten -
16 Blaulicht
См. также в других словарях:
pozjeżdżać — dk I, pozjeżdżaćam, pozjeżdżaćasz, pozjeżdżaćają, pozjeżdżaćaj, pozjeżdżaćał 1. «o wielu osobach, pojazdach itp.: kolejno zjechać w dół» Pozjeżdżali z góry na sankach. Samochody pozjeżdżały do podziemnego garażu. 2. «o wielu osobach, pojazdach… … Słownik języka polskiego
obrót — m IV, D. obrótrotu, Ms. obrótrocie; lm M. obrótroty 1. «ruch ciała dokoła osi; zwrot (w odniesieniu do osób)» Obrót Ziemi dokoła osi. Obroty śruby silniczka. Zrobić kilka obrotów w tańcu. ∆ mat. Obrót figury «ruch, przy którym punkty figury… … Słownik języka polskiego
światło — n III, Ms. świetle; lm D. światłoteł 1. «promieniowanie elektromagnetyczne działające na oko ludzkie, wywołujące wrażenia wzrokowe, ułatwiające dostrzeganie i rozróżnianie przedmiotów, ich wielkości, kształtu, barwy i ruchu» Jaskrawe, oślepiające … Słownik języka polskiego
obrót — 1. Coś przyjmuje dobry, zły itp. obrót «coś zmienia się na lepsze, gorsze itp., coś toczy się inaczej niż dotąd»: Wkrótce jednak sprawy przyjęły zły obrót. Życie na gorąco 38/1999. 2. Pracować, poruszać się itp. na małych, wolnych, niskich,… … Słownik frazeologiczny
akcelerator — m IV, D. a, Ms. akceleratororze; lm M. y 1. fiz. «urządzenie do nadawania cząstkom naładowanym wielkich energii» Akcelerator cykliczny. Akcelerator jonów. Akcelerator elektronów. 2. techn. «urządzenie do przyśpieszenia i zwalniania ruchu silnika… … Słownik języka polskiego
amortyzacja — ż I, DCMs. amortyzacjacji, blm 1. ekon. «wartość zużytych w danym okresie środków trwałych, której wyrazem jest suma pieniężna konieczna do utrzymania ich sprawności techniczno ekonomicznej w kolejnym okresie eksploatacji oraz do odtworzenia ich… … Słownik języka polskiego
amortyzator — m IV, D. a, Ms. amortyzatororze; lm M. y techn. «urządzenie do łagodzenia wstrząsów, uderzeń, drgań w pojazdach, maszynach itp.» Amortyzator cieczowy, gazowy, hydrauliczny. ∆ Amortyzator kołysania «urządzenie służące do zmniejszenia przechyłów… … Słownik języka polskiego
amortyzować — ndk IV, amortyzowaćzuję, amortyzowaćzujesz, amortyzowaćzuj, amortyzowaćował, amortyzowaćowany 1. «wyrównywać zyskami osiąganymi z użytkowania jakiegoś obiektu, koszt jego wybudowania lub zakupu» Amortyzować inwestycję. 2. «łagodzić, osłabiać… … Słownik języka polskiego
bagażnik — m III, D. a, N. bagażnikkiem; lm M. i «miejsce lub urządzenie w pojazdach mechanicznych przeznaczone do przewożenia bagażu» Bagażnik rowerowy. Bagażnik na dachu samochodu. Bagażnik w samochodzie. Rower z bagażnikiem. Umieścić walizki, paczki w… … Słownik języka polskiego
bateria — ż I, DCMs. bateriarii; lm D. bateriarii (bateriaryj) 1. chem. fiz. rad. «zespół urządzeń będących źródłem energii, połączonych w jeden układ w celu zwiększenia mocy, wydajności itp.» Bateria ogniw elektrycznych. Bateria do radia, do latarki… … Słownik języka polskiego
bezstopniowy — ∆ techn. Przekładnia bezstopniowa «przekładnia, której przełożenie można zmieniać w sposób ciągły, używana głównie w obrabiarkach i w pojazdach» … Słownik języka polskiego